弄日娇云未肯收,暂凭堤柳击行舟。原文:
弄日娇云未肯收,暂凭堤柳击行舟。的意思:
舟行吴应求惜春次韵
弄日娇云未肯收,
暂凭堤柳击行舟。
数声杜宇碧山远,
几片落花春水流。
强借酒兵销别恨,
却因诗债起新愁。
嗟予已竖降旗久,
寄语将军好罢休。
中文译文:乘着小船,我向吴中行去,思念着春光。娇媚的云彩依然没有被善收起来,我暂时停在堤岸的柳树下,欣赏着阳光照耀下的江水。杜宇的歌声从远处传来,碧绿的山峦仍然遥远。几片花瓣随着春水悠然而流。我借力于美酒来消除离别的痛苦,却因为诗债而引起新的愁绪。我已经在将军的旗帜下效
弄日娇云未肯收,暂凭堤柳击行舟。拼音:
zhōu xíng wú yīng qiú xī chūn cì yùn
舟行吴应求惜春次韵
nòng rì jiāo yún wèi kěn shōu, zàn píng dī liǔ jī xíng zhōu.
弄日娇云未肯收,暂凭堤柳击行舟。
shù shēng dù yǔ bì shān yuǎn, jǐ piàn luò huā chūn shuǐ liú.
数声杜宇碧山远,几片落花春水流。
qiáng jiè jiǔ bīng xiāo bié
上一篇:民吾同胞兮,抚之不得不劳兮。
下一篇:跣足山行践绿芜,道人应念我崎岖。