风翻朱里幕,雨冷通中枕。原文:
风翻朱里幕,雨冷通中枕。的意思:
禁中秋宿
风翻朱里幕,雨冷通中枕。
耿耿背斜灯,秋床一人寝。
中文译文:
禁中秋夜住宿
风吹翻红色的帷幕,雨凉透中间的枕头。
灯光明亮,斜倚在背后,寂寞地燃烧,
秋夜的床上只有一个人独自醒着。
诗意与赏析:
这首诗描述了一个人在宫中的秋夜寂寞的情景。诗中通过描绘风吹翻帷幕、雨透过枕头的表达方式,展现了作者内心的孤寂和苦闷。然后,诗人又写道夜晚里灯光明亮,却背对着自己,象征他内心的失落和痛苦。最后,诗
风翻朱里幕,雨冷通中枕。拼音:
jìn zhōng qiū sù
禁中秋宿
fēng fān zhū lǐ mù, yǔ lěng tōng zhōng zhěn.
风翻朱里幕,雨冷通中枕。
gěng gěng bèi xié dēng, qiū chuáng yī rén qǐn.
耿耿背斜灯,秋床一人寝。
上一篇:白发生一茎,朝来明镜里。
下一篇:旧居清渭曲,开门当蔡渡。