岐路今如此,还堪恸哭频。原文:
岐路今如此,还堪恸哭频。的意思:
长安书怀
岐路今如此,还堪恸哭频。
关中成久客,海上老诸亲。
谷口田应废,乡山草又春。
年年销壮志,空作献书人。
中文译文:
长安的思念
如今我在岐路上,何以频频悲叹。
我成了长久客居的关中人,亲人都老在海上。
谷口的田地可能要废弃,故乡的山草又是春天。
年复一年,我雄心壮志消磨殆尽,只能孤身奉献文字。
诗意:
这首诗写出了诗人马戴对故乡的思念之情。他在长安长久居住,无法回到关中故
岐路今如此,还堪恸哭频。拼音:
cháng ān shū huái
长安书怀
qí lù jīn rú cǐ, hái kān tòng kū pín.
岐路今如此,还堪恸哭频。
guān zhōng chéng jiǔ kè, hǎi shàng lǎo zhū qīn.
关中成久客,海上老诸亲。
gǔ kǒu tián yīng fèi, xiāng shān cǎo yòu chūn.
谷口田应废,乡山草又春。
nián nián xiāo zhuàng zhì, kōn
上一篇:海上不同来,关中俱久住。
下一篇:夜木动寒色,雒阳城阙深。