翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。原文:
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。的意思:
翻译
有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!
可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。
注释
⑴贫交行:描写贫贱之交的诗歌。贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。<
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。拼音:
pín jiāo xíng
贫交行
fān shǒu zuò yún fù shǒu yǔ, fēn fēn qīng bó hé xū shù.
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。
fān shǒu zuò yún yī zuò: wèi
(翻手作云 一作:为)
jūn bú jiàn guǎn bào pín shí jiāo, cǐ dào jīn rén qì rú tǔ.
君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。
上一篇:蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
下一篇:少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣。