怅恨独策还,崎岖历榛曲。原文:
怅恨独策还,崎岖历榛曲。的意思:
翻译
独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。
山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。
滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。
太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。
兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。
注释
①怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意的心情独自扶杖经过草木丛生的
怅恨独策还,崎岖历榛曲。拼音:
guī yuán tián jū qí wǔ
归园田居·其五
chàng hèn dú cè hái, qí qū lì zhēn qū.
怅恨独策还,崎岖历榛曲。
shān jiàn qīng qiě qiǎn, kě yǐ zhuó wú zú.
山涧清且浅,可以濯吾足。
lù wǒ xīn shú jiǔ, zhī jī zhāo jìn jú.
漉我新熟酒,只鸡招近局。
rì rù shì zhōng àn, jīng xīn dài m