笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。原文:
笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。的意思:
《忆秦娥 昨日尝赋忆秦娥一首,以介石齐前木》是元代倪瓒所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日曾写了一首《忆秦娥》,以介石齐前木为题。
笑人寂寞,原因是受到风雨的伤害。
现在重改呈上,又写了一首,共同呈上。
你们两位却不能被忽视,像精美的玉石一样。
蟾宫的树影在阑干上起伏曲折。
一片衣襟上有香气和露水,几支芦苇上有金色的谷粒。
秋天的云翳在秋云里变得绿葱。
无端的风雨声连续不断。
无需等待天气放晴,就
笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。拼音:
yì qín é zuó rì cháng fù yì qín é yī shǒu, yǐ jiè shí qí qián mù
忆秦娥 昨日尝赋忆秦娥一首,以介石齐前木
xiào rén jì mò, gài yǐ fēng yǔ shāng huái ěr.
笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。
zī zhòng gǎi chéng, yòu zuò yī shǒu, gòng xiě chéng, èr jūn què bù kě fú shū yù.
兹重改呈,又作
上一篇:笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。
下一篇:夜永愁人偏起早。