中秋八月朔,人在竹之西。原文:
中秋八月朔,人在竹之西。的意思:
《寿竹西》是宋代丘葵所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
中秋八月的朔日,我身处于竹林的西边。
早晨时我在讲坛上聆听,夜晚时我独自栖息在吟唱的屋舍。
我与管鲍交好,他保持着高尚的品行,如同古代的夷齐。
我却嘲笑着那些年迈的苔矶,他们畏惧人们的威势而低下了头颅。
诗意:
《寿竹西》以中秋八月的清晨和夜晚为背景,表达了诗人丘葵的个人情感和思考。诗人在竹林的西边度过了这个特殊的日子。他在早晨时光聆听讲坛上的教诲,夜晚则独自栖
中秋八月朔,人在竹之西。拼音:
shòu zhú xī
寿竹西
zhōng qiū bā yuè shuò, rén zài zhú zhī xī.
中秋八月朔,人在竹之西。
jiǎng xí cháo qí tīng, yín liáo yè dú qī.
讲席朝齐听,吟寮夜独栖。
jiāo qíng jīn guǎn bào, qīng cāo gǔ yí qí.
交情今管鲍,清操古夷齐。
què xiào tái jī lǎo, wèi rén tóu yù dī.
上一篇:乐哉东海老,天与以遐龄。
下一篇:当空一明镜,圆圆水中见。