花似伊,柳似伊。原文:
花似伊,柳似伊。的意思:
翻译
看着花儿像你一样,柳枝像你一样;花儿柳枝已青的春天,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪。
长江的东边,还有那长江的西边,两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着,(我们)什么时候才能再次相逢呢?
注释
⑴长相思:词牌名。唐教坊曲。《古诗十九首》有“客从远方来 遗我一书札。上言长相思,下言久离别。”(作者未知)得名。又名《双红豆》、《忆多娇》。
⑵花
花似伊,柳似伊。拼音:
zhǎng xiàng sī
长相思
huā shì yī, liǔ shì yī.
花似伊,柳似伊。
huā liǔ qīng chūn rén bié lí.
花柳青春人别离。
dī tóu shuāng lèi chuí.
低头双泪垂。
cháng jiāng dōng, cháng jiāng xī.
长江东,长江西。
liǎng àn yuān yāng liǎng chù fēi.
两岸鸳鸯两处飞。
xiāng
上一篇:双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。
下一篇:缺月挂疏桐,漏断人初静。