片帆归去百花洲,今日因君忆旧游。原文:
片帆归去百花洲,今日因君忆旧游。的意思:
《送人之姑苏》是宋代释行海的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一艘帆归向百花洲,
今日因你我忆旧游。
泽国充满美丽的风景,
洞庭湖的林壑最适合秋天。
彩虹未散难以收拾美景,
顽石如今不再点头。
记得一番吟唱最为辛苦,
突然感到愁绪油然而生,因为这是吴钩的离别。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与别人一同游览姑苏(现今苏州)的情景,以及他离别时的感慨和惆怅之情。诗人乘船离开百花洲,回忆起与朋友在那里的
片帆归去百花洲,今日因君忆旧游。拼音:
sòng rén zhī gū sū
送人之姑苏
piàn fān guī qù bǎi huā zhōu, jīn rì yīn jūn yì jiù yóu.
片帆归去百花洲,今日因君忆旧游。
zé guó fēng yān duō hǎo jǐng, dòng tíng lín hè zuì yí qiū.
泽国风烟多好景,洞庭林壑最宜秋。
chuí hóng wèi jì nán shōu jǐng, wán shí rú jīn bù diǎn t
上一篇:五月山中长对雨,一春湖上懒看花。
下一篇:枫落吴江归兴浓,不知何日定相逢。