雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。原文:
雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。的意思:
翻译
一场秋风急雨,惊散了傍晚的乌鸦,雨过之后,天气豁然开朗,一会儿一轮明月高悬夜空,发出了清冷的月光。 秋柳枝条稀疏,在暮色中模糊不清,几只萤火虫在空中飞舞,发出忽明忽灭的亮光,乘舟扬帆,满湖水气上升,在月色下朦胧苍茫看不分明,水中杂乱的菰蒲被秋风吹得摇曳零乱,发出瑟瑟悲鸣的凄切声响,酒醒梦断时,倚着桅杆心中更加悲伤凄切了。
悲伤到心中摧折,连金星都发怒了,国难当头之时出现叛乱,金兵入侵嚣张到
雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。拼音:
shí zhōu màn jǐ yǒu qiū wú xīng zhōu zhōng zuò
石州慢·己酉秋吴兴舟中作
yǔ jí yún fēi, jīng sàn mù yā, wēi nòng liáng yuè.
雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。
shuí jiā shū liǔ dī mí, jǐ diǎn liú yíng míng miè.
谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。
yè fān fēng shǐ, mǎn hú yān shuǐ cāng
上一篇:薄雨初寒,斜照弄晴,春意空阔。
下一篇:羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。