飞云骤雨。
飞云骤雨。原文:
千秋岁
飞云骤雨。
草草成睽阻。
寸肠结尽千千缕。
别离谁是没,惟我于中苦。
最苦是,看奴未足抛奴去。
一句临岐语。
忍泪奴听取。
身可舍,情难负。
纵非瓶断绠,也是钗分股。
再见了,知他似得如今否。
飞云骤雨。的意思:
《千秋岁》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞云骤雨。草草成睽阻。
在这瞬息万变的世间,像飞云和骤雨一样,一切都变得难以预料。分别之事匆匆而来,成为了隔阂和阻隔。
寸肠结尽千千缕。别离谁是没,惟我于中苦。
内心的痛楚如千千缕的丝线一般交织在寸肠之间,分离之痛究竟是谁都无法避免的,只有我自己深陷其中,痛苦难耐。
最苦是,看奴未足抛奴去。一句临岐语。忍泪奴听取。
最痛苦的是,明明看到奴才还不够离开,却无法抛弃
飞云骤雨。拼音:
qiān qiū suì
千秋岁
fēi yún zhòu yǔ.
飞云骤雨。
cǎo cǎo chéng kuí zǔ.
草草成睽阻。
cùn cháng jié jǐn qiān qiān lǚ.
寸肠结尽千千缕。
bié lí shuí shì méi, wéi wǒ yú zhōng kǔ.
别离谁是没,惟我于中苦。
zuì kǔ shì, kàn nú wèi zú pāo nú qù.
最苦是,看奴未足抛奴去。
上一篇:昨宵争个甚闲事。
下一篇:密约幽欢试思忖。