人人花艳明春柳。原文:
人人花艳明春柳。的意思:
这首诗词是宋代周邦彦创作的《迎春乐(双调携妓)》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人人花艳明春柳。
忆筵上、偷携手。
趁歌停舞罢来相就。
醒醒个、无些酒。
比目香囊新刺绣。
连隔座、一时薰透。
为甚月中归,长是他、随车后。
诗意:
这首诗描述了春天的景色和人们的欢乐氛围。春季里,花朵绽放、柳树垂柳,美景使得每个人都感到愉悦。作者回忆起宴会上的情景,描述了两人偷偷牵手的场景。当歌声停止,舞蹈结束后,他们趁
人人花艳明春柳。拼音:
yíng chūn lè shuāng diào xié jì
迎春乐(双调携妓)
rén rén huā yàn míng chūn liǔ.
人人花艳明春柳。
yì yán shǎng tōu xié shǒu.
忆筵上、偷携手。
chèn gē tíng wǔ bà lái xiāng jiù.
趁歌停舞罢来相就。
xǐng xǐng gè wú xiē jiǔ.
醒醒个、无些酒。
bǐ mù xiāng náng xīn cì
上一篇:歌席上,无赖是横波。
下一篇:莫倚能歌敛黛眉。