昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。原文:
昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。的意思:
《芳草渡(别恨)》
昨夜里,又再宿桃源,
醉邀仙侣。
听碧窗风快,珠帘半卷疏雨。
多少离恨苦。
方留连啼诉。
凤帐晓,又是匆匆,独自归去。
愁睹。
满怀泪粉,瘦马冲泥寻去路。
谩回首、烟迷望眼,依稀见朱户。
似痴似醉,暗恼损、凭阑情绪。
淡暮色,看尽栖鸦乱舞。
中文译文:
昨夜,再次住在桃源,
醉邀仙侣。
听着碧窗外风快,珠帘半卷,疏雨洒下。
有多少离别的痛苦,
我仍然停留在
昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。拼音:
fāng cǎo dù bié hèn
芳草渡(别恨)
zuó yè lǐ, yòu zài sù táo yuán, zuì yāo xiān lǚ.
昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。
tīng bì chuāng fēng kuài, zhū lián bàn juǎn shū yǔ.
听碧窗风快,珠帘半卷疏雨。
duō shǎo lí hèn kǔ.
多少离恨苦。
fāng liú lián tí sù.
方留连啼诉。
fèng
上一篇:逗晓看娇面。
下一篇:露柳好风标,娇莺能语。