宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。原文:
宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。的意思:
中文译文:《点绛唇(紫苏熟水)》
宝马嘶归,不愿让美丽的客人轻易离去。
姊夫多次出门,笑着听异国的言语。
清澈的音乐进入内心深处,激发出苦涩的诗意。
春风吹拂着路途,追寻梦境的方向。
门被桃花的雨水关上。
诗意和赏析:
这首诗以描绘宴会场景为背景,通过描述宝马的嘶鸣、姊夫的离去、异国的言语和春风的吹拂,表达了诗人内心深处的情感和思考。
诗中的“宝马嘶归”一句,暗示了宴会的热闹和欢乐。而“未教佳客轻辞去”一句,则表达了诗人不愿让美丽的客人
宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。拼音:
diǎn jiàng chún zǐ sū shú shuǐ
点绛唇(紫苏熟水)
bǎo lēi sī guī, wèi jiào jiā kè qīng cí qù.
宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。
zǐ fū lǚ shǔ.
姊夫屡鼠。
xiào tīng shū fāng yǔ.
笑听殊方语。
qīng rù huí cháng, duān zhù shī qíng kǔ.
清入回肠,端助诗情苦。
chūn fēng lù.
上一篇:杯盘狼藉烛参差。
下一篇:瓦枕藤床,道人劝饮鸡苏水。