篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。
篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。原文:
征招
篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。
予欲家焉而未得,作徵招以寄兴。
徵招、角招者,政和间,大晟府尝制数十曲,音节驳矣。
予尝考唐田畸声律要诀云:徵与二变之调,成非流美,故自古少徵调曲也。
徵为去母调,如黄钟之徵,以黄钟为线,不用黄钟乃谐。
故随唐旧谱,不用母声,琴家无媒调、商调之类。
皆徵也,亦皆具母弦而不用。
其说详于予所作琴书。
然黄钟以林钟为徵,住声於林钟。
若不用黄钟声,便自成林钟宫矣。
故大晟府徵调兼母声,一句似林钟均,所以当时有落韵之语。
予尝使人吹而听之,寄君声于臣民事物之中,清者高而亢,浊者下而遗,万宝常所谓宫离而不附者是已。
因再三推寻唐谱并琴弦法而得其意。
黄钟徵虽不用母声,亦不可多用变徵蕤宾、变宫庆钟声。
若不用黄钟而用蕤宾、应钟,即是林钟宫矣。
余十一均徵调傲此。
其法可谓善矣。
然无清声,只可施之琴瑟,难入燕乐。
故燕乐阙徵调,不必补可也。
此一曲乃予昔所制,因旧央正宫齐天乐慢前两拍是徵调,故足成之。
虽兼用母声,较大晟央为无病矣。
此曲依晋史名曰黄钟下微调、角招曰黄钟清角调
潮回却过西陵浦,扁舟仅容居士。
去得几何时,黍离离如此。
客途今倦矣。
漫赢得、一襟诗思。
记忆江南,落帆沙际,此行还是。
迤逦。
剡中山,重相见、依依故人情味。
似怨不来游,拥愁鬟十二。
一丘聊复尔。
也孤负、幼舆高志。
水洪晚,漠漠摇烟,奈未成归计。
篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。的意思:
帆方底,舟师行歌,慢慢地拖着他像躺在床上,没有动摇突兀势,因此得以尽情游览。
我要安家而未得到,作徵招以寄兴。
徵招、角招的人,政和年间,大晨府曾经创作了十曲,音乐节批驳了。
我曾经考察唐田地声律要诀说:征和二变的调,成功不是流美,所以自古少徵调曲啊。
征为离开母亲调,如黄钟的征兆,以黄钟为线,不使用黄钟是和谐。
所以随唐旧谱,不使用母亲的声音,琴家没有媒人调、商调的分类。
都征收了,也都把母亲弦而不用。
他的学说详细给我所作弹琴读书。
然而黄钟以林钟为徵,
篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。拼音:
zhēng zhāo
征招
péng fāng dǐ, zhōu shī xíng gē, xú xú yè zhī rú yǎn wò tà shàng, wú dòng yáo tū wù shì, yǐ gù dé jìn qíng chěng wàng.
篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。
yǔ yù jiā yān ér wèi dé, zuò zhēng zhāo yǐ jì xìng.
予欲家焉而未得,作徵招以寄兴。
上一篇:诗家清绝。
下一篇:月上海云沈,鸥去吴波迥。