曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。原文:
曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。的意思:
《咏毛女》是一首宋代的诗词,由陈抟创作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经折下松枝来做宝栉,
又编织栗叶做成罗襦。
有时候问起秦宫的事情,
笑着捻着仙花凝望太虚。
诗意:
这首诗词描绘了一个毛女(古代指梳头的女子)的形象,她以松枝为梳子,栗叶编织成罗襦。她时常问起秦宫的事情,却以轻松的笑容和凝望太虚的神情回答。这首诗词通过对毛女的描写,表达了对古代女性勤劳、聪明和通达的赞美。
赏析:
1. 咏毛女:
曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。拼音:
yǒng máo nǚ
咏毛女
céng zhé sōng zhī wèi bǎo zhì, yòu biān lì yè zuò luó rú.
曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。
yǒu shí wèn zhe qín gōng shì, xiào niǎn xiān huā wàng tài xū.
有时问著秦宫事,笑撚仙花望太虚。
上一篇:我谓浮荣真是幻,醉来舍辔谒高公。
下一篇:自吴入蜀是寻常,歌舞筵中救火忙。