我在越,君在吴,驰书邀我游西湖。原文:
我在越,君在吴,驰书邀我游西湖。的意思:
《寄友》是宋代邓牧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我在越,君在吴,
驰书邀我游西湖。
我还吴,君适越,
遥隔三江共明月。
中文译文:
我身在越,你身在吴,
我匆匆写信邀请你与我一同游览西湖。
我回到吴地,你却去了越地,
我们被遥远的三江水分隔,但共同照耀着明亮的月光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人邓牧和他的朋友分隔两地的情景,表达了他们相思之情和对友谊的思念。诗中以越和吴两地为背景,
我在越,君在吴,驰书邀我游西湖。拼音:
jì yǒu
寄友
wǒ zài yuè, jūn zài wú,
我在越,君在吴,
chí shū yāo wǒ yóu xī hú.
驰书邀我游西湖。
wǒ hái wú,
我还吴,
jūn shì yuè, yáo gé sān jiāng gòng míng yuè.
君适越,遥隔三江共明月。
míng yuè kě wàng, jiā rén shēn chà.
明月可望,佳人参差。
xiào yán hé sh
上一篇:愧我身名堕褐冠,无因安得到仙坛。
下一篇:仙翁薄暮醉酒归,杖藜迷却高阳池。