自从闻笛苦匆匆,魄散魂飞似梦中。原文:
自从闻笛苦匆匆,魄散魂飞似梦中。的意思:
中文译文:
又送一首诗,
自从听到笛声,
我的魂魄就像在梦中飘荡。
我最恨的是那高高的墙,
像蓬莱仙境的弱水隔了千山万水。
诗意:
这首诗是黄氏女送给某位离别的人的诗。她在诗中表达了自己对分别的痛苦和不舍之情。她说自从听到笛声之后,她的灵魂就像在梦中飘荡,这说明她的心情非常悲伤。她最恨的是那高高的墙,因为这道墙像蓬莱仙境的弱水隔了千山万水,让她和离别的人之间难以相见。
赏析:
自从闻笛苦匆匆,魄散魂飞似梦中。拼音:
yòu zèng
又赠
zì cóng wén dí kǔ cōng cōng, pò sàn hún fēi shì mèng zhōng.
自从闻笛苦匆匆,魄散魂飞似梦中。
zuì hèn fěn qiáng gāo jǐ xǔ, péng lái ruò shuǐ gé qiān zhòng.
最恨粉墙高几许,蓬莱弱水隔千重。
上一篇:栏杆閒倚日偏长,短笛无情苦断肠。
下一篇:金溪有金源,昔我未尝造。