久客厌尘土,幽居怀翠微。原文:
久客厌尘土,幽居怀翠微。的意思:
诗词《客怀》的中文译文为:作客久了,对尘土感到厌倦,幽居中怀念着绿草微风。只有在寂静的夜晚,才有回到故山的梦想。菊花已经开满了小径,松树应该已经长高十圈。清晨的钟声突然惊醒了我,衣衫上仍然湿着露水。
这首诗表达了诗人作为一位客人,在外地居住的感受和怀念家乡的情绪。诗中以尘土和清夜梦作为象征,暗示了对喧嚣繁忙的城市生活的厌倦,对故乡青山绿水的思念之情。诗人通过描绘菊花和松树的景象,表达了对家乡环境的留恋和希望回归的决心。晨钟的声音打断了诗人的思绪,但他内心中的思念和渴望仍然存在。
久客厌尘土,幽居怀翠微。拼音:
kè huái
客怀
jiǔ kè yàn chén tǔ, yōu jū huái cuì wēi.
久客厌尘土,幽居怀翠微。
zhǐ yú qīng yè mèng, zhǎng zuò gù shān guī.
只余清夜梦,长作故山归。
jú yǐ kāi sān jìng, sōng yīng zhǎng shí wéi.
菊已开三迳,松应长十围。
chén zhōng hū jīng jué, yóu yǒu lù zhān yī.
上一篇:寂寞三秋节,凄凉万里风。
下一篇:壮矣府中县,索如城外村。