种莲恨不早,得藕常苦迟。原文:
种莲恨不早,得藕常苦迟。的意思:
《杂怨》
薄薄池塘柳枝低,
芳草凭栏恨国时。
早有缘来得脚迟,
从来不是心中事。
中文译文:
池塘边的柳树枝儿低垂着,
我依靠着栏杆,怀念着国家繁荣的时光。
早有因缘,却迟迟才得到,
事实上,这从来都不是我内心的事情。
诗意:
这首诗表达了诗人对国家繁荣的怀念和对时光流逝的无奈之情。他感叹种莲的时候恨不早,得到藕的时候常常感到苦涩和迟缓。然而,诗人认为这些都不是真正重要的事情,心中所思之事早已被抛之脑后。
种莲恨不早,得藕常苦迟。拼音:
zá yuàn
杂怨
zhǒng lián hèn bù zǎo, dé ǒu cháng kǔ chí.
种莲恨不早,得藕常苦迟。
shéi zhī xīn zhōng shì, jiǔ yǐ luò huái sī.
谁知心中事,久已落怀思。
上一篇:卓鲁久滑涂,临风重怀人。
下一篇:花开能夜合,草发解宜男。