不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。原文:
不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。的意思:
《为被虏妇作》是宋代诗人潘文虎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不如归去,不如归去,
家在浙江东畔住。
离家一程远一程,
饮食不同言语异。
今之眷聚昔寇仇,
开口强笑心怀忧。
家乡欲归归未得,
不如狐死犹首丘。
诗意:
这首诗词描绘了被虏的妇女们在异乡的苦境,表达了对故乡的怀念和对困境的痛苦思考。诗人通过诗词表达了妇女们渴望重返故乡的愿望,但却无法实现,使其内心沉重和不安。
不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。拼音:
wèi bèi lǔ fù zuò
为被虏妇作
bù rú guī qù, bù rú guī qù,
不如归去,不如归去,
jiā zài zhè jiāng dōng pàn zhù.
家在浙江东畔住。
lí jiā yī chéng yuǎn yī chéng,
离家一程远一程,
yǐn shí bù tóng yán yǔ yì.
饮食不同言语异。
jīn zhī juàn jù xī kòu chóu,
今之眷聚昔寇仇
上一篇:交交桑扈,交交桑扈,桑满墙阴三月暮。
下一篇:泥滑滑,泥滑滑,脱了绣鞋脱罗袜。