脚下曹溪去路通,登堂无复问幡风。原文:
脚下曹溪去路通,登堂无复问幡风。的意思:
送东坡居士
脚下曹溪去路通,
登堂无复问幡风。
好将钟阜临岐名,
说似当年踏碓翁。
中文译文:
送东坡居士
曹溪脚下路通畅,
上堂时已不用问风幡。
可怜钟阜临岐名,
仿佛当年踏碓人。
诗意:
这首诗是一首送别诗,诗人是释法泉,他在饱经人事之后,追忆起当年的翻磨碓的场景,感叹时光荏苒,人事如梦。他通过送别东坡居士,表达对时光流转和人生离散的思考。
赏析:
诗人通过“曹溪脚下路通畅
脚下曹溪去路通,登堂无复问幡风。拼音:
sòng dōng pō jū shì
送东坡居士
jiǎo xià cáo xī qù lù tōng, dēng táng wú fù wèn fān fēng.
脚下曹溪去路通,登堂无复问幡风。
hǎo jiāng zhōng fù lín qí míng, shuō shì dāng nián tà duì wēng.
好将钟阜临岐名,说似当年踏碓翁。
上一篇:非佛非心徒拟议,得皮得髓谩商量。
下一篇:仁也邦为瑞,归欤世作程。