人去绿屏闲,逗晓柳丝风急。原文:
人去绿屏闲,逗晓柳丝风急。的意思:
中文译文:
离人之后,绿帘静悄悄,逗留在晨曦下的柳丝中,轻风急促。
帘外杏花还没完全开放就开始微雨,春红被湿润滴湿了。
身穿单衣,催促人赐予麹尘罗袍,但身中病倦无力。
应该是绣床太舒适引得我懒得起身,斜靠着秋千。
诗意:
这首诗描绘了一个离别后的情景,主人公静静地留在绿屏帘后,看着晨曦中飞舞的柳丝。杏花刚刚开放就被微雨湿润,春红被湿润得有些凄凉。主人公希望能够得到麹尘罗袍,但因病倦而无力行动。最后,舒适的绣床使得主人公倚在秋千上,斜斜地靠着。
人去绿屏闲,逗晓柳丝风急。拼音:
hǎo shì jìn
好事近
rén qù lǜ píng xián, dòu xiǎo liǔ sī fēng jí.
人去绿屏闲,逗晓柳丝风急。
lián wài xìng huā wēi yǔ, juàn chūn hóng chóu shī.
帘外杏花微雨,罥春红愁湿。
dān yī cuī cì qū chén luó, zhōng jiǔ bìng wú lì.
单衣催赐麹尘罗,中酒病无力。
yìng shì xiù chuáng
上一篇:冻痕消梦草。
下一篇:小枕梦催闲,飞雨时鸣高屋。