年去年来来去早。原文:
年去年来来去早。的意思:
诗词《蝶恋花(清明前两日闻燕)》的中文译文如下:
去年来,去早年去又来。
奇怪地它还不来,
庭院里的春光早已老去。
谁知道我对过去的思念,
如今各家都在盼望他归来,
可是飞踪已经断绝了。
千里的潇湘湖泊烟雾朦胧。
我不记得那装饰精美的梁柱,
它们曾经带给我多少恩情。
清明节的前两天,它仍然在外面的屋檐叫着,
那个旧巢依然坚守在红色的屋檐下。
这首诗词主要描绘了作者在清明时节听到燕子归来的情景,通过燕子归巢的景象,
年去年来来去早。拼音:
dié liàn huā qīng míng qián liǎng rì wén yàn
蝶恋花(清明前两日闻燕)
nián qù nián lái lái qù zǎo.
年去年来来去早。
guài dǐ bù lái, tíng yuàn chūn guāng lǎo.
怪底不来,庭院春光老。
zhī guò shuí jiā fān bié diào.
知过谁家翻别调。
jiā jiā wàng duàn fēi zōng yǎo.
上一篇:检点春光,阴雨过、三分之一。
下一篇:白蛇宵断,逐鹿人、交趁罾鱼群起。