山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。原文:
山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。的意思:
这首诗词是王安石在宋代创作的《信州回车馆中作二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《信州回车馆中作二首》
山木漂摇卧弋阳,
因思太白夜淋浪。
西窗一榻芭蕉雨,
复似当时水绕床。
中文译文:
山中的树木摇曳在弋阳的地方,
我心中因思念太白在浪淋之夜。
西窗下一张床上的芭蕉叶雨,
仿佛又回到了过去水绕的床榻。
诗意与赏析:
这首诗描绘了王安石在信州回车馆中的情景和内心感受。诗人身处山野之间
山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。拼音:
xìn zhōu huí chē guǎn zhōng zuò èr shǒu
信州回车馆中作二首
shān mù piāo yáo wò yì yáng, yīn sī tài bái yè lín làng.
山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。
xī chuāng yī tà bā jiāo yǔ, fù shì dāng shí shuǐ rào chuáng.
西窗一榻芭蕉雨,复似当时水绕床。
上一篇:太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣。
下一篇:篝灯时见语惊人,更觉挥毫捷有神。