此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。原文:
此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。的意思:
《露坐》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这双手真可怜,经过了许多月份却未曾把酒;
写书又苦于太晚,如何能够追求不朽?
独自坐在空荡荡的庭院里,已是深夜三更,坚毅而坦荡地凝视着北斗星。
回首过去,历经了关山河流,千里空旷的回忆。
怎知道三十年过去了,竟成了越中的老人!
年轻人虽然满眼都是新面孔,但旧日的友谊已不再。
身体日渐衰老,妻子又何在?
感慨地怀念古人,默默地为农田而死去。
此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。拼音:
lù zuò
露坐
cǐ shǒu nǎi kě lián, jīng yuè bù bǎ jiǔ zhù shū yòu kǔ wǎn, hé yǐ tú bù xiǔ? kōng tíng zuò sān gēng, lěi luò chuí běi dǒu.
此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。
xiàng lái lì guān hé, wàn lǐ kōng huí shǒu.
向来历关河,万里空回首。
qǐ z
上一篇:五月暑犹薄,中庭试葛衣。
下一篇:略彴方塘北,篔簹小堑东。