镜中无复故人怜,却愧谋生后计然。原文:
镜中无复故人怜,却愧谋生后计然。的意思:
《谨次十七叔去郑诗韵二章以寄家叔一章以自咏》是宋代陈与义的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
镜中没有昔日亲人的怜惜,
只觉得自己对生计的打算感到羞惭。
叔夜本不应该从政,
现在后悔不曾求取土地。
怀念亲人,更觉得薪水如同桂树花香,
做客他乡,重复看着栗子滚过拳头。
万事总是出乎意料,高枕无忧地躺下,
但忧虑一来,一夜之间费尽三番迁移。
诗意:
这首诗表达了作者陈与义对离别的感慨和对人生的思考。诗中的
镜中无复故人怜,却愧谋生后计然。拼音:
jǐn cì shí qī shū qù zhèng shī yùn èr zhāng yǐ jì jiā shū yī zhāng yǐ zì yǒng
谨次十七叔去郑诗韵二章以寄家叔一章以自咏
jìng zhōng wú fù gù rén lián, què kuì móu shēng hòu jì rán.
镜中无复故人怜,却愧谋生后计然。
shū yè běn fēi kān zuò lì, yuán lóng jīn huǐ bù qiú tián.
上一篇:蚍蜉堪笑亦堪怜,撼树无功更怫然。
下一篇:西风吹日弄晴阴,酒罢三巡湖海深。