江接寒溪家已近。原文:
江接寒溪家已近。的意思:
《蝶恋花(秋晚东归,留吴会甚久,无一人往还者)》是宋代毛滂的一首诗词。以下是根据您提供的内容的中文译文、诗意和赏析:
秋天晚上,我东归途中接近了寒溪。我想见到秋琰,但松树和菊花已经荒芜了三条小径。我目送吴山的秋色渐渐消失。星星却藏进了我的双蓬鬓(指头发)。鸳鸯短促,鹤鸟长寿,真实的定数。我的功业来得晚了,不需要频繁地照镜子确认。我懒得出门问人,也不愿被人问。绿色的酒杯倒空了,我横躺在书枕上。
这首诗词通过描绘秋天的景色和自我表达,表现了诗人的心境和情感。诗中的"秋晚东归"
江接寒溪家已近。拼音:
dié liàn huā qiū wǎn dōng guī, liú wú huì shén jiǔ, wú yī rén wǎng huán zhě
蝶恋花(秋晚东归,留吴会甚久,无一人往还者)
jiāng jiē hán xī jiā yǐ jìn.
江接寒溪家已近。
xiǎng jiàn qiū yǎn, sōng jú huāng sān jìng.
想见秋琰,松菊荒三径。
mù sòng wú shān qiū sè jǐn.
目送吴山秋色尽