我忆西湖断桥路,雨色明光自朝暮。原文:
我忆西湖断桥路,雨色明光自朝暮。的意思:
《忆湖上》是宋代文人汪元量的作品。这首诗描绘了作者在湖上的回忆和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《忆湖上》中文译文:
我回忆起西湖上断桥的路,
雨色在明亮的光中自由地变化着,
燕子已经离去,雁儿又来了,这已是第几次了,
梅花开放的地方有万里之遥,水和云隔绝了彼此。
日夜间我思念着家,但无法归去,
只能偶然醉倒在文姬身旁。
诗意和赏析:
《忆湖上》以西湖为背景,以作者对湖上景色和自身情感的回忆为主题,表达了作者离乡背井、
我忆西湖断桥路,雨色明光自朝暮。拼音:
yì hú shàng
忆湖上
wǒ yì xī hú duàn qiáo lù, yǔ sè míng guāng zì zhāo mù.
我忆西湖断桥路,雨色明光自朝暮。
yàn qù hóng lái jīn jǐ dù, méi huā wàn lǐ shuǐ yún gé.
燕去鸿来今几度,梅花万里水云隔。
rì yè sī jiā guī bù dé, ǒu rán zuì guī wén jī cè.
日夜思家归不得,偶然醉归文姬侧。
上一篇:重到扬州十载余,画桥雨过月模糊。
下一篇:木老西天去,袈裟说梵文。