曾是阿房学舞人,玉箫旧谱尚随身。原文:
曾是阿房学舞人,玉箫旧谱尚随身。的意思:
《勾龙爽毛女》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾经是阿房宫中学舞的人,
玉箫的旧谱仍然随身携带。
喜欢回到商岭寻找仙,
却不忍心看到秦宫的毁灭。
松蜜的滋味让人欲罢不能,
槲衣的纹理在秋天被风吹碎。
要凭谁的呼唤才能再次感受到勾龙的痛快,
并且写下湘妃与洛神的故事。
诗意和赏析:
这首诗词以略带忧伤的口吻描绘了一个对过去充满留恋的情景。诗人仇远回忆起自己曾经在阿房宫中学舞的经历
曾是阿房学舞人,玉箫旧谱尚随身。拼音:
gōu lóng shuǎng máo nǚ
勾龙爽毛女
céng shì ē páng xué wǔ rén, yù xiāo jiù pǔ shàng suí shēn.
曾是阿房学舞人,玉箫旧谱尚随身。
xǐ guī shāng lǐng xún xiān yào, rěn jiàn qín gōng huà jié chén.
喜归商岭寻仙,忍见秦宫化劫尘。
sōng mì chūn yú chā kě bǎo, hú yī qiū suì bù x
上一篇:人生天地一蘧庐,耕凿虽劳乐有余。
下一篇:三门当驿道,四壁启僧房。