玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。原文:
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。的意思:
翻译
华贵的香炉旁,清凉的竹席上,鸳鸯锦被下盖着一对情侣,像并枝的连理同眠共枕,脂粉和着香汗在枕上流淌。窗外响起辘轳的声音,惊醒了温柔乡里的春梦一场,微整的眉间有几分惊怨,含笑的相视里羞见晨光。
浓浓的柳荫里,淡淡的晨雾迷迷茫茫,残乱的缕缕鬓发,好似青云飞掠过脸庞。蝉钗已簪不住飞乱的流云,三三两两地散落在枕上。她定是拼了一生的激情,才搏得郎君一宵欢畅。
注释
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。拼音: pú sà mán yù lú bīng diàn yuān yāng jǐn, fěn róng xiāng hàn liú shān zhěn.
上一篇:石城依旧空江国,故宫春色。
菩萨蛮
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。
lián wài lù lú shēng, liǎn méi hán xiào jīng.
帘外辘轳声,敛眉含笑惊。
liǔ yīn qīng mò mò, dī bìn chán chāi luò.
柳阴轻漠漠,低鬓蝉钗落。
xū zuò yī shēng
下一篇:对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。