山光忽西落,池月渐东上。原文:
山光忽西落,池月渐东上。的意思:
翻译
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
韵译
夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
山光忽西落,池月渐东上。拼音:
xià rì nán tíng huái xīn dà
夏日南亭怀辛大
shān guāng hū xī luò, chí yuè jiàn dōng shàng.
山光忽西落,池月渐东上。
sàn fà chéng xī liáng, kāi xuān wò xián chǎng.
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
hé fēng sòng xiāng qì, zhú lù dī qīng xiǎng.
荷风送香气,竹露滴清响。
yù qǔ míng
上一篇:楚塞三湘接,荆门九派通。
下一篇:老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。