苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船。原文:
苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船。的意思:
翻译
真是苦啊生长在这驿站旁边,官府强迫我去拉驿站的行船。
辛苦的日子多欢乐的时候少,在船上睡在沙上行像只海鸟。
顶风逆流而上好像有千斤重,前面驿站遥遥后面烟波渺渺。
半夜沿着河堤冒着飞雪夹雨,受到府吏的驱使奔来又走去。
夜里寒冷衣服湿我披上短蓑,-磨破脚冻裂不忍痛又奈何!
到天亮一夜的辛苦无处诉说,只好齐声合步吼起了拉船歌。
一间破旧的茅屋能值几个钱,因只是生我
苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船。拼音:
shuǐ fū yáo
水夫谣
kǔ zāi shēng zhǎng dāng yì biān, guān jiā shǐ wǒ qiān yì chuán.
苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船。
xīn kǔ rì duō lè rì shǎo, shuǐ sù shā xíng rú hǎi niǎo.
辛苦日多乐日少,水宿沙行如海鸟。
nì fēng shàng shuǐ wàn hú zhòng, qián yì tiáo tiáo hòu miǎo m
上一篇:今逢石上生,本自波中有。
下一篇:河边独自看星宿,夜织天丝难接续。