月皎昭阳殿,霜清长信宫。原文:
月皎昭阳殿,霜清长信宫。的意思:
译文:
月亮明亮照耀昭阳殿,霜露清澈长信宫。天神乘坐玉辇徐徐行动,飞燕与你同在。这里还有留恋之处,承受恩宠乐趣未尽。谁会怜惜我这位拿着团扇的妾,独自坐着怨恨秋风。
诗意解析:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人李白对自己身处宫廷中困顿生活的不满和忧伤。诗中以月亮照亮昭阳殿、霜露清澈长信宫来描绘宫廷幽深的氛围,表现出李白对宫廷生活的厌倦和对自由自在生活的向往。诗中提到天神乘坐玉辇,飞燕与君同,暗示宫廷虚荣之外,他渴望和飞燕一样自由自在地飞翔。诗末两句则表达了诗人内心深处的悲伤和
月皎昭阳殿,霜清长信宫。拼音:
xiāng hè gē cí cháng xìn yuàn
相和歌辞·长信怨
yuè jiǎo zhāo yáng diàn, shuāng qīng cháng xìn gōng.
月皎昭阳殿,霜清长信宫。
tiān xíng chéng yù niǎn, fēi yàn yǔ jūn tóng.
天行乘玉辇,飞燕与君同。
gèng yǒu liú qíng chù, chéng ēn lè wèi qióng.
更有留情处,承恩乐未穷。
sh
上一篇:飞燕倚身轻,争人巧笑名。
下一篇:窗前好树名玫瑰,去年花落今年开。