春色照兰宫,秦女坐窗中。原文:
春色照兰宫,秦女坐窗中。的意思:
中文译文:
春天的色彩照亮了兰宫,一位秦国的女子坐在窗前。柳叶垂落在她的眉毛上,桃花洒落在她红润的脸上。她掀起拂尘,打开扇匣,摊开帐幕,并点燃了薰香。衣服薄而轻,她对阳光特别敏感,裙摆轻飘起舞,却害怕风吹拂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个唐代宫廷的春日景象,以及宫中一位秦国的女子。诗人通过细腻的描写,将读者带入了这个文化氛围浓厚的宫廷中。
诗词开篇便以“春色”和“兰宫”来渲染整个场景的美好。春天的色彩将兰宫照亮,暗示着这是一个艳丽美好的地方。接下来,通过窗
春色照兰宫,秦女坐窗中。拼音:
xīn chéng ān lè gōng yī zuò xīn gōng cí
新成安乐宫(一作新宫词)
chūn sè zhào lán gōng, qín nǚ zuò chuāng zhōng.
春色照兰宫,秦女坐窗中。
liǔ yè lái méi shàng, táo huā luò liǎn hóng.
柳叶来眉上,桃花落脸红。
fú chén kāi shàn xiá, juǎn zhàng què xūn lóng.
拂尘开扇匣,卷帐却
上一篇:承平重游乐,诏跸上之回。
下一篇:聊从嘉遁所,酌醴共抽簪。