客自岐阳来,吐音若鸣凤。原文:
客自岐阳来,吐音若鸣凤。的意思:
中文译文:
赠送给程秘书,唐朝,卢象作
客人从岐阳来,语音如凤凰鸣。独自飞翔而畏惧无伙伴,孤身独立又有谁能看见。突然从平凡中,受邀前往承明宫。贤明的君主赐予声誉,并且无所不通地谈论事务。殷勤地拯救黎民,感谢并赞美诸位公卿。名臣相互猜疑,贾谊参谋国家的图书归马融。眼望我久经寂寞,一年居于麒麟阁。让我们共同歌唱太平盛世,不要叹息宦途名利不显赫。
诗意和赏析:
这首诗是卢象写给程秘书的一首赠诗。诗中作者以客人的身份自喻,描述自己从岐阳来到承明宫,得到贤明君主的赏识和重用。君
客自岐阳来,吐音若鸣凤。拼音:
zèng chéng mì shū
赠程秘书
kè zì qí yáng lái, tǔ yīn ruò míng fèng.
客自岐阳来,吐音若鸣凤。
gū fēi wèi bù ǒu, dú lì shuí jiàn yòng.
孤飞畏不偶,独立谁见用。
hū cóng bèi hè zhōng, zhào rù chéng míng gōng.
忽从被褐中,召入承明宫。
shèng rén jiè yán sè, yán shì wú bù
上一篇:涛来势转雄,猎猎驾长风。
下一篇:开山十馀里,青壁森相倚。