手植已芳菲,心伤故径微。原文:
手植已芳菲,心伤故径微。的意思:
过去在萧尚书的故居中看到李花,感受到了强烈的情感,并将其写成了这首诗歌。在诗中,作者描述了自己亲手种植的花朵依然盛开,但他内心却因为过去的时光与主人的离去而感到伤痛。曾经的春天,鸟儿依然会来到这里鸣唱,但是今天的景象中却找不到了主人的身影。花朵遍地飘落,谁会来清扫呢?花瓣随着风飘散,是否还会回到原来的地方?作者对这一切感到空落落的,唯一能感到些许慰藉的就是旧时的阴凉仍然存在,门客们穿过这里的山径时衣服上仍然能沾染上些许阴凉。这首诗表达了作者对往昔美好时光的怀念和对变故的悲伤,以及对生命无常的思考。<
手植已芳菲,心伤故径微。拼音:
guò xiāo shàng shū gù jū jiàn lǐ huā, gǎn ér chéng yǒng
过萧尚书故居见李花,感而成咏
shǒu zhí yǐ fāng fēi, xīn shāng gù jìng wēi.
手植已芳菲,心伤故径微。
wǎng nián tí niǎo zhì, jīn rì zhǔ rén fēi.
往年啼鸟至,今日主人非。
mǎn dì shuí dāng sǎo, suí fēng qǐ fù guī.
满
上一篇:羽檄催归恨,春风醉别颜。
下一篇:闲田北川下,静者去躬耕。