青春衣绣共称宜,白首垂丝恨不遗。原文:
青春衣绣共称宜,白首垂丝恨不遗。的意思:
译文:谪官后卧病官舍,简贺兰侍郎(一作贬睦州祖庸见赠)
青春年华美好无比,如今白发垂丝无尽遗憾。江上几次看今夜明月,镜中不再见年少的容颜。我生活在北方的宫阙,谁来引领我回家乡?老去了在南方的邦国,众人都为我感到悲伤。岁岁年年芳草依旧绿意盎然,但我长沙的归期依然不确定。
诗意和赏析:这首诗描绘了一个官员被贬谪后的境遇。诗人刘长卿以感伤和忧郁的语言,表达了年华逝去和生命的褪色之感。诗中,诗人描述了青春的时光和美好,对白发垂丝的悲伤和遗憾感到痛苦不已。他从江上的月亮和镜中的容颜中,看到
青春衣绣共称宜,白首垂丝恨不遗。拼音:
zhé guān hòu wò bìng guān shě, jiǎn hè lán shì láng yī zuò biǎn mù zhōu zǔ yōng jiàn zèng
谪官后卧病官舍,简贺兰侍郎(一作贬睦州祖庸见赠)
qīng chūn yī xiù gòng chēng yí, bái shǒu chuí sī hèn bù yí.
青春衣绣共称宜,白首垂丝恨不遗。
jiāng shàng jǐ huí jīn yè yuè,
江上几回今夜月,
上一篇:异乡流落频生子,几许悲欢并在身。
下一篇:青阳振蛰初颁历,白首衔冤欲问天。