久客厌江月,罢官思早归。原文:
久客厌江月,罢官思早归。的意思:
送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部
千年岁月在江月的照耀下,长时间的客居使我厌倦不已,我辞去官职时就思念着早日回家。如今看着春光渐渐老去,我惭愧地不敢面对梨花飞扬。我居住在北山小屋,与巴南的邻居音信难以联系。因为有你四处奔波为我报告军情,我每天愁苦地泪水湿透了衣衫。
【译文】
久居在外,对江月的照耀已感到厌倦,辞去官职后便思念着早日回家。如今看着春光逐渐老去,我不敢面对朵朵飞舞的梨花而感到惭愧。我住在北山的小屋里,与巴南的朋友无法联系。因为有你替我四处传递军情,我每天
久客厌江月,罢官思早归。拼音:
sòng mián zhōu lǐ sī mǎ zhì mǎn guī jīng, yīn chéng lǐ bīng bù
送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部
jiǔ kè yàn jiāng yuè, bà guān sī zǎo guī.
久客厌江月,罢官思早归。
yǎn kàn chūn guāng lǎo, xiū jiàn lí huā fēi.
眼看春光老,羞见梨花飞。
jiàn běi shān jū xiǎo, bā nán yīn xìn
上一篇:别酒为谁香,春官驳正郎。
下一篇:欲谒明光殿,先趋建礼门。