生死论交地,何由见一人。原文:
生死论交地,何由见一人。的意思:
赠别何邕
生死论交地,何由见一人。
悲君随燕雀,薄宦走风尘。
绵谷元通汉,沱江不向秦。
五陵花满眼,传语故乡春。
诗词的中文译文:
送别何邕
生死是论交情的试金石,怎样才能见到一个情友?
为了怀念你,我跟随着燕雀,飘泊在这浮薄的官场尘世。
绵谷倒是通往汉朝的,但沱江并不属于秦国。
五陵的花朵填满了我的眼睛,用来带去故乡的问候。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给朋友何邕的一首送别诗。诗
生死论交地,何由见一人。拼音:
zèng bié hé yōng
赠别何邕
shēng sǐ lùn jiāo dì, hé yóu jiàn yī rén.
生死论交地,何由见一人。
bēi jūn suí yàn què, báo huàn zǒu fēng chén.
悲君随燕雀,薄宦走风尘。
mián gǔ yuán tōng hàn, tuó jiāng bù xiàng qín.
绵谷元通汉,沱江不向秦。
wǔ líng huā mǎn yǎn, chuán yǔ
上一篇:大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传。
下一篇:夕烽来不近,每日报平安。