问子能来宿,今疑索故要。原文:
问子能来宿,今疑索故要。的意思:
译文:
三次来至西阁约会,只盼望能与严明府共同留宿,但他始终未能到来,如今开始怀疑是否是有什么原因。我虚掩着琴匣,每个夜晚都空虚寂寞;早晨,我拿起手板弹奏,如此往复。金钟敲响,霜冻侵袭,花儿点亮腊炬;晨曦,水面上的鸭子在江槛上漂浮,映照出双重身影在飘飞。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫的杂题作品,是对一位官员未能兑现承诺而感到失望和沮丧的表达。诗人原本期望严明府能来与自己共同留宿,但是每次的约定最终都未能兑现,诗人开始怀疑是否是有什么特殊的原因。诗中诗人描述了自己漫长而孤寂的夜
问子能来宿,今疑索故要。拼音:
xī gé sān dù qī dà chāng yán míng fǔ tóng sù bú dào
西阁三度期大昌严明府同宿不到
wèn zi néng lái sù, jīn yí suǒ gù yào.
问子能来宿,今疑索故要。
xiá qín xū yè yè, shǒu bǎn zì zhāo zhāo.
匣琴虚夜夜,手板自朝朝。
jīn hǒu shuāng zhōng chè, huā cuī là jù xiāo.
金吼霜钟彻,花催腊
上一篇:江柳非时发,江花冷色频。
下一篇:巫山小摇落,碧色见松林。