炎海韶州牧,风流汉署郎。原文:
炎海韶州牧,风流汉署郎。的意思:
诗词《潭州送韦员外牧韶州(迢)》的中文译文如下:
炎海韶州被任命为牧守,这位风流的郎官。
分符先令望,共同的住处散发着光彩。
白发多年积病,秋天在昨夜变得凉爽。
洞庭湖上没有飞过雁,我们不应忘记彼此的书信交往。
这首诗词表达了杜甫送别韦员外前往韶州做官的情感。诗中描绘了韦员外的美好形象,他风流而有才华,并且受到了分符(行政文书)的先令任命,呈现出他的职位高贵和令人敬佩。同时,韦员外和杜甫有相同的居住地,他们的共同住处光彩夺目。然而,韦员外已经年老白发且多
炎海韶州牧,风流汉署郎。拼音:
tán zhōu sòng wéi yuán wài mù sháo zhōu tiáo
潭州送韦员外牧韶州(迢)
yán hǎi sháo zhōu mù, fēng liú hàn shǔ láng.
炎海韶州牧,风流汉署郎。
fēn fú xiān lìng wàng, tóng shě yǒu huī guāng.
分符先令望,同舍有辉光。
bái shǒu duō nián jí, qiū tiān zuó yè liáng.
白首多年疾,秋
上一篇:客子庖厨薄,江楼枕席清。
下一篇:南纪风涛壮,阴晴屡不分。