冰结杨柳津,从吴去入秦。原文:
冰结杨柳津,从吴去入秦。的意思:
译文:送窦十九叔前往京城,沿途经过冰冻的杨柳津,从吴地出发进入秦地。我只能说他是返回朝廷的人,不知道他是谁。路边的树木与霜雪相似,渔船陪伴着他的辛苦与痛苦。他仿佛像相如一样,远行只为拜访一位高官,带着他的诗文作品。
诗意:这首诗描绘了诗人皇甫冉送别窦舜卿前往京城的情景。诗人描写了寒冷冬天的景色,以及窦十九叔的旅途艰辛。诗人并没有提到具体的送别场景,而是通过描写自然景象和心情来表达送别之情。
赏析:这首诗以冷冽的冰冻景色和忧伤的心情勾勒出送别的情景。诗人以冰结杨柳津、驿树同
冰结杨柳津,从吴去入秦。拼音:
sòng dòu shí jiǔ shū xiàng fù jīng
送窦十九叔向赴京
bīng jié yáng liǔ jīn, cóng wú qù rù qín.
冰结杨柳津,从吴去入秦。
tú yún hái shàng guó, shuí wèi zuò zhōng rén.
徒云还上国,谁为作中人。
yì shù tóng shuāng sǎn, yú zhōu bàn kǔ xīn.
驿树同霜霰,渔舟伴苦辛。
xiàng rú q
上一篇:山馆长寂寂,闲云朝夕来。
下一篇:平明登古戍,徙倚待寒潮。