叹息不相见,红颜今白头。原文:
叹息不相见,红颜今白头。的意思:
《送郑录事赴太原》是唐代张南史创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叹息不相见,红颜今白头。
重为西候别,方起北风愁。
六月胡天冷,双城汾水流。
卢谌即故吏,还复向并州。
诗意:
这首诗词描绘了送别郑录事去太原的情景,表达了诗人对友人离别的惋惜之情和对岁月流转的感慨。诗人感叹自己与郑录事长时间未能相见,看到他的红颜已经变成白头,悲伤之情油然而生。他重复思念着郑录事离别的场景,感到北风吹起时愁绪难消。六月的胡天寒冷
叹息不相见,红颜今白头。拼音:
sòng zhèng lù shì fù tài yuán
送郑录事赴太原
tàn xī bù xiāng jiàn, hóng yán jīn bái tóu.
叹息不相见,红颜今白头。
zhòng wèi xī hòu bié, fāng qǐ běi fēng chóu.
重为西候别,方起北风愁。
liù yuè hú tiān lěng, shuāng chéng fén shuǐ liú.
六月胡天冷,双城汾水流。
lú chén jí
上一篇:岁暮一为别,江湖聊自宽。
下一篇:音书不可论,河塞雪纷纷。