落英飘蕊雪纷纷,啼鸟如悲霍冠军。原文:
落英飘蕊雪纷纷,啼鸟如悲霍冠军。的意思:
英文译文:
The fallen petals drift down like snow,
The crying birds mourn, like champion Huo.
The passing stream never returns like severed strings,
The jade tower is locked away, hidden by floating clouds.
诗意:
这首诗描绘了一个落英飘零的景象,生动地展示了大自
落英飘蕊雪纷纷,啼鸟如悲霍冠军。拼音:
hé lǐ chéng tí lǐ jiāng jūn lín yuán
和李丞题李将军林园
luò yīng piāo ruǐ xuě fēn fēn, tí niǎo rú bēi huò guàn jūn.
落英飘蕊雪纷纷,啼鸟如悲霍冠军。
shì shuǐ bù huí xián guǎn jué, yù lóu tiáo dì suǒ fú yún.
逝水不回弦管绝,玉楼迢递锁浮云。
上一篇:红烛芳筵惜夜分,歌楼管咽思难闻。
下一篇:春风箫管怨津楼,三奏行人醉不留。