琥珀杯中物,琼枝席上人。原文:
琥珀杯中物,琼枝席上人。的意思:
译文:在腊夜对着酒,琥珀杯内盛着美酒,宴会上有贵人相伴。美妙的音乐声让人陶醉,烛光里已经透着春意。看着自己的头发已经花白,不愿离席到天明。传酒的时候,称赞着主人的厚德,不去问他吐车茵的苦劳。
诗意:这首诗表达了诗人在腊夜对酒时的心情。他感叹自己已经年纪渐长,但并不愿离席离开快乐的宴会。他也用传酒的方式赞美了主人的厚德,不过并不去询问主人的辛劳和劳累。
赏析:这首诗的主题是诗人在腊夜对酒时的心情。诗人通过琥珀杯中的美酒和宴会上的贵人,以及美妙的音乐和烛光,将自己沉醉于欢乐的
琥珀杯中物,琼枝席上人。拼音:
là yè duì jiǔ
腊夜对酒
hǔ pò bēi zhōng wù, qióng zhī xí shàng rén.
琥珀杯中物,琼枝席上人。
yuè shēng fāng zhù zuì, zhú yǐng yǐ hán chūn.
乐声方助醉,烛影已含春。
zì gù xíng jiāng lǎo, hé cí zuò dá chén.
自顾行将老,何辞坐达晨。
chuán shāng chēng hòu dé, bù wèn tǔ
上一篇:郡阁山斜对,风烟隔短墙。
下一篇:南国冰霜晚,年华已暗归。