东风花树下,送尔出京城。原文:
东风花树下,送尔出京城。的意思:
杏园送张彻侍御归使
东风花树下,送尔出京城。
久抱伤春意,新添惜别情。
归来身已病,相见眼还明。
更遣将诗酒,谁家逐后生。
中文译文:
在杏园东侧的花树下,我送你出京城。
长期怀抱着伤害的春意,此刻增添了别离之情。
你归来时已身患病痛,然而见面时眼神仍然明亮。
再次让人带去我的诗和酒,没有人可随你而去。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈写给他的朋友张彻的离别之作。诗中作者以东风吹拂花树下的场景为背景,表达了
东风花树下,送尔出京城。拼音:
xìng yuán sòng zhāng chè shì yù guī shǐ
杏园送张彻侍御归使
dōng fēng huā shù xià, sòng ěr chū jīng chéng.
东风花树下,送尔出京城。
jiǔ bào shāng chūn yì, xīn tiān xī bié qíng.
久抱伤春意,新添惜别情。
guī lái shēn yǐ bìng, xiāng jiàn yǎn hái míng.
归来身已病,相见眼还明。<
上一篇:司空远寄养初成,毛色桃花眼镜明。
下一篇:放朝还不报,半路蹋泥归。