谪在三湘最远州,边鸿不到水南流。原文:
谪在三湘最远州,边鸿不到水南流。的意思:
赴连州途经洛阳诸公置酒相送张员外贾…率尔酬之
谪在三湘最远州,
边鸿不到水南流。
如今暂寄樽前笑,
明日辞君步步愁。
中文译文:
我被贬到最遥远的三湘州,
一只边鸿也无法飞越这里的南流之水。
如今我在这里暂时寄宿,
在杯前展颜而笑着,
但明天我就要离开你,步步愁苦。
诗意:
这首诗描述了作者刘禹锡在赴连州的途中经过洛阳,洛阳的诸公们为他设宴送行的场景。诗中以写景和抒怀相结合的方式,表达了作
谪在三湘最远州,边鸿不到水南流。拼音:
fù lián zhōu tú jīng luò yáng zhū gōng zhì jiǔ xiāng sòng zhāng yuán wài jiǎ lǜ ěr chóu zhī
赴连州途经洛阳诸公置酒相送张员外贾…率尔酬之
zhé zài sān xiāng zuì yuǎn zhōu, biān hóng bú dào shuǐ nán liú.
谪在三湘最远州,边鸿不到水南流。
rú jīn zàn jì zūn qián xiào, míng rì cí j
上一篇:又被时人写姓名,春风引路入京城。
下一篇:文章似锦气如虹,宜荐华簪绿殿中。