忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。原文:
忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。的意思:
独树浦雨夜寄李六郎中,松下有泉似落英。忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。闲游预算分朝日,静语多同待漏时。花下放狂冲黑饮,灯前起坐彻明棋。可知风雨孤舟夜,芦苇丛中作此诗。
译文:一个人在独树浦的雨夜寄给李六郎中。松树下的泉水宛如落花一样。我突然想起我们两家在同一个街巷里,从未有过分离。闲逛时预料分明朝阳的到来,静静地聊天等待到天明时。花下畅饮,放纵自己。灯前对弈,一直到通宵。可知这是在孤舟漂泊的风雨之夜,在芦苇丛中写下了这首诗。
诗意:这首诗以雨夜为背景,表达了思念之情和友谊
忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。拼音:
dú shù pǔ yǔ yè jì lǐ liù láng zhōng
独树浦雨夜寄李六郎中
hū yì liǎng jiā tóng lǐ xiàng, hé zēng yī chù bù zhuī suí.
忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。
xián yóu yù suàn fēn cháo rì,
闲游预算分朝日,
jìng yǔ duō tóng dài lòu shí.
静语多同待漏时。
huā xià fàng kuáng chōn
上一篇:与君何日出屯蒙,鱼恋江湖鸟厌笼。
下一篇:花脸云鬟坐玉楼,十三弦里一时愁。