火宅煎熬地,霜松摧折身。原文:
火宅煎熬地,霜松摧折身。的意思:
《自悲》是唐代文学家白居易的作品,描写了作者在困境中自怜自悲的心情。下面给出这首诗的中文译文,以及诗意和赏析。
中文译文:
火灾摧毁了我家的住所,霜冻摧折了我忧伤的身心。因为我知道人群中的起伏不断,死亡对我来说并不比对其他人容易。
诗意:
《自悲》揭示了白居易在逆境中的无奈和自怜情感。他通过描写自然的毁灭力量,象征着他面临的困境。同时,他也明白生命的脆弱和无常,深思人生的无常和不易。这首诗表达了作者面对困境时的哀叹和无奈,反映了他对命运的思考和对世俗生活的洞察
火宅煎熬地,霜松摧折身。拼音:
zì bēi
自悲
huǒ zhái jiān áo dì, shuāng sōng cuī shé shēn.
火宅煎熬地,霜松摧折身。
yīn zhī qún dòng nèi, yì sǐ bù guò rén.
因知群动内,易死不过人。
上一篇:功名宿昔人多许,宠辱斯须自不知。
下一篇:郡中乞假来相访,洞里朝元去不逢。